Archivo de la etiqueta: diplomatura

TTA – Enfermeras y enfermeros en hospitales de Suiza

Enfermeras y enfermeros en hospitales de SuizaLas ofertas de empleo para ENFERMERAS Y ENFERMEROS en los HOSPITALES de SUIZA son cada día más numerosas. La falta de personal en el país va tomando importancia para los departamentos de recursos humanos en la gran mayoría de hospitales que deben orientarse al extranjero para poder cubrir sus vacantes. VER OFERTAS ACTUALES.

Nuestra empresa TTA Personal GmbH, especializada desde 2010 en la mediación de personal entre España, Alemania y Suiza, selecciona continuamente enfermeras y enfermeros españoles con diplomatura y buen nivel de alemán. El ministerio de sanidad suizo, representado por “Das Schweizerische Rote Kreuz”, La Cruz Roja Suiza, solo reconoce los títulos españoles universitarios cuando son presentados conjuntamente a un certificado oficial de la competencia lingüística a nivel B2 expedido por un instituto oficial como puede ser el conocido Goethe o Telc.

Seleccionamos personal para los hospitales de la principales ciudades de Zürich, Basel (Basilea), Luzern (Lucerna), Bern (Berna), Turgovia (Thurgau), Aarau (Argovia). Las enfermeras y enfermeros insertados trabajarán en unidades como medicina interna, traumatología, quirófano, neurología, Uci (cuidados intensivos), etc… Buscamos personal que tenga una especial motivación por trabajar en el extranjero y que se tomen la experiencia como un reto, deben tener un interés en una perspectiva de futuro en la profesión:

Se requiere

  • Diplomatura universitaria como enfermero o enfermera
  • Homologación del título en Alemania o nivel de alemán B2
  • Orientación al trabajo en equipo
  • Alta motivación para residir en Suiza y seguir aprendiendo el idioma
  • Interés por la mejora continua en la profesión

Se ofrece:

  • Contrato estable con sueldos atractivos.
  • Ayuda con el alojamiento y homologación del título
  • Hospital de renombre y trabajo en un equipo internacional
  • Formación continua a cargo de la empresa
  • Posibilidad de especializaciones en las diferentes unidades
  • Aumentos en la remuneración conforme a la experiencia

La enfermería en Suiza

Los estudios de enfermería en Suiza son a nivel universitario, incluso más extensos que la diplomatura o grado en España. Solo para ser auxiliar, lo llamado en el país FAGE (Fachangestellte Gesundheit) se debe de realizar una formación profesional con más de 1.800 horas y 3 años de estudio. Las enfermeras o enfermeros auxiliares que quieren llegar a tener el título de enfermera diplomada, conocido en Suiza como diplomierte Pflegefachfrau o diplomierter Pflegefachmann, deben ampliar sus conocimientos con otra formación complementaría de 3 años más. Es decir, una enfermera o enfermero, tal y como lo conocemos en España, ha realizado en Suiza unos estudios de, al menos, 6 años de duración y se encuentran al más alto nivel mundial con el título internacional “Bachelor of Science in Pflege”.

La larga duración de los estudios en Suiza y no tan amplia diferencia salarial entre las dos profesiones de enfermería, auxiliares y diplomados, unido al cambio demográfico del país, agravan la falta de personal en este campo. El gobierno central ya ha comenzado a tomar medidas en el asusto reestructurando las financiaciones en este sentido e intentando atraer a mucho más personal joven hacía el sector sanitario.

Enfermeras y enfermeros españoles trabajando en Suiza

Desde que comenzó la crisis en España muchos trabajadores han marchado del país. Alemania, Inglaterra, Francia y Suiza parecen concentrar al mayor número de enfermeras y enfermeros. Nuestra empresa TTA Personal lleva desde el 2010 mediando trabajadores a Suiza y las reacciones son unánimes: las enfermeras y enfermeros españoles califican la calidad de su trabajo en el país como excelente, última tecnología, equipos de trabajo muy profesionales y un trato fenomenal con el paciente. Las funciones que desempeñan son muy similares a las que pudieran desempeñar en España. Además, sobre su modo de vida en el país, lo adjetivan de gran nivel. Suiza es conocido por ser una referencia mundial en cuanto a la calidad de vida se refiere y así lo ratifican las enfermeras y enfermeros que allí ejercen.

Anuncios

TTA – Primeras enfermeras alemanas diplomadas

enfermeras diplomadas AlemaniaLas primeras enfermeras universitarias alemanas llegan a las clínicas. ¿Pero hay puestos de trabajo adecuados para ellos? Una conversación con Anne Friedrichs de la Facultad de Medicina y Andreas Westerfellhaus del Consejo de Enfermería de Alemania:

Periodista: Usted acaba de lanzar sus primeros graduados de enfermería al mercado, señora Friedrichs. ¿Con que sensación?

Anne Friedrichs: Con una muy buena. La mayoría tenía un contrato de trabajo antes de su finalización. Una desventaja que veo, sin embargo: No hay garantía de que nuestros diplomados se empleen de acuerdo con sus cualificaciones.

Periodista: Sr. Westerfellhaus, usted ha trabajado más de 30 años como la enfermero. ¿Qué ha cambiado desde entonces?

Andreas Westerfellhaus: Aquellos eran tiempos completamente diferentes. La enfermería era una profesión de puro asistente, y estábamos claramente bajo la jerarquía de los médicos. En la actualidad, la enfermería se ha desarrollado como una profesión y ganado fundamento científico. Ahora las enfermeras quieren usar sus nuevas habilidades. Por desgracia, se chocan con los límites de la realidad: en la profesión todavía no está claro cuáles son las funciones que se pueden practicar. Esto lleva diariamente a una confusión funcional entre las enfermeras y los médicos: ¿Qué tareas son exclusivas del médico? ¿Qué funciones se delegan a las manos del enfermero?, ¿donde tienen la completa responsabilidad?

Periodista: ¿Qué funciones quiere decir concretamente?

Westerfellhaus: Por ejemplo, el tratamiento de heridas crónicas. En cuanto a cura de heridas, una enfermera ahora posee las calificaciones suficientes para decidir qué tipo de apósito se debe aplicar, pero eso no lo pueden hacer. En su lugar, tienen que remitir al paciente por razones legales al médico de familia, que probablemente no tiene ni idea. Aquí todavía una falta de base legal.

Periodista: A pesar de que el Consejo Científico ha recomendado elevar el nivel de la educación en la enfermería y la introducción de nuevos programas educativos. Usted ha contribuido a este trabajo, señora Frederick.

Friedrichs: Las funciones en la enfermería se han convertidos en demasiado complejas y que sólo pueden ser aplicadas por los enfermeros bien cualificados. Aquí se requiere el apoyo de personal calificado académicamente. Además, existen vacíos de investigación que necesitan ser abordados con urgencia.

Periodista: ¿No es la investigación solo para los médicos?

Friedrichs: La medicina se ocupa principalmente de cuestiones que afectan a su propio campo de trabajo. El tema de la cura de heridas, por quedarse en el ejemplo, es una tarea de enfermería clásica y por lo tanto no se considera suficientemente en la investigación médica. Por ello, existe una la alta motivación por parte de las enfermeras por tratar también científicamente los problemas a los que se enfrentan en su trabajo diariamente.

 Periodista: Por otro lado, los doctores están escépticos por la academización de los enfermeros. ¿Se puede entender esta preocupación?

Westerfellhaus: No, en absoluto! Finalmente, tenemos todo una meta común: cuidar a los pacientes en Alemania de la mejor manera posible. Si en el futuro tenemos más necesidad de atención, debido al desarrollo demográfico, necesitamos urgentemente nuevas soluciones. Las condiciones laborales en las que las enfermeras trabajan a diario deben mejorarse significativamente. El sistema actual debe cambiar completamente.

Friedrichs: Puedo entender la preocupación de los médicos. En tal mecanismo altamente complejo, como el sistema de salud, es difícil si los actores deben descubrir nuevos caminos. Todos los profesionales implicados deben de desarrollar conceptos completamente nuevos.

Westerfellhaus: Todos juntos deben sentarse en una mesa, eso sería una buena idea. La realidad es diferente: En 2007,un informe de expertos ha recomendado a redistribuir las tareas en el sanidad. Todos los grupos de profesionales unidos, hasta la comunidad de médicos alemanes.

Periodista: ¿Qué soluciones ve usted?

Westerfellhaus: Necesitamos la presión a través de la política con el fin de llegar a un acuerdo. La postura negativa no podemos cambiarla solos. En una cosa que debo sin embargo dar la razón a los médicos: Si le dan la responsabilidad a las enfermeras, también tienen que estar seguros de que la enfermera está formada en consecuencia.

Periodista: Sus primeros estudiantes ya están listos Sra. Frederick. ¿Cómo son insertados de momento?

Friedrichs: Muchos trabajan en puestos de enfermería clásicos, así como sus colegas sin formación universitaria. Posiciones para los diplomados de enfermería aún no existen, al menos no en gran número. Algunos hospitales promocionan a nuestros graduados, pero de forma individual, otros planifican de manera interna crear puestos de trabajo para los diplomados en enfermería. El tema se maneja de manera muy diferente dependiendo de la institución.

Westerfellhaus: Por lo tanto, lo que necesitamos con urgencia es una ley profesional que reorganice todos los niveles en el campo de la enfermería, desde los ayudantes con un año de formación hasta los diplomados con másters.

Friedrichs: La diferencia en la clasificación de niveles actuales la puede ver ya en la placa de los nombres que dan a nuestros estudiantes durante el semestre de prácticas en las clínicas. En algunos es “estudiante”, en otras casos se llaman “estudiante de enfermería”.

Traducción de artículo de prensa en “Zeit Online” 02.11.2014

TTA – Listado de hospitales en Alemania

Listado hospitales AlemaniaEn Alemania existe un listado de más de 2.000 hospitales que suman un total de unas 500.000 camas. Es la región de Nordrhein-Westfalen la que tiene el mayor número con 401 centros, seguido por Bayern con 370 o la zona de Baden-Württemberg con 285. Más de la mitad del total de los hospitales alemanes son dirigidos de manera privada y parece que este será también el futuro de la sanidad española.

En Alemania, el número de camas en comparación con otros países es relativamente alta. La tendencia del tiempo de estancia de un paciente en un hospital es a la baja y se puede ver en sus datos la significativa disminución. En cuanto a empleados, la estructura de la sanidad es muy diferente según el país. Alemania tiene una media de 10,8 empleados por cada 1.000 habitantes, mientras que por ejemplo Austria tienes 15,3, o Italia 12,3 por cada mil. La media más alta en cuanto a personal se refiere es en Estados Unidos, con un total de 16,1. En España la media es de 5,3 enfermeros por cada mil habitantes, una cifra muy alejada de la media de los países miembros de la Unión Europea, que se sitúa en 9,4.

En Alemania el cuidado del paciente se distribuye en 4 unidades principales:

  • Low Care Station: para la hospitalización o cuidado de pacientes por corto periodo de tiempo y en su mayoría con movilidad.
  • Normalstation: para el cuidado de pacientes encamados que necesitan pequeños cuidados.
  • Überwachungsstation (Intermediate Care): unidad en las que pacientes sin respiración asistida son cuidados de manera intensiva y controlados con monitor.
  • Intensivstation (Intensive Care): cuidado de pacientes , llamado “cuidados intensivos”, de larga estancia y que requieren una ventilación mecánica.

Nuestra empresa TTA Personal, especializada en la mediación de enfermeras españolas en Alemania, posee la mayor red de contactos con hospitales en las diferentes regiones del país alemán y realiza los proyectos más grandes de personal entre Alemania y España.

www.tta-personalmedizin.de

TTA – Homologación del título de enfermera en Suiza

Homologación titulo SuizaLa homologación de los títulos extranjeros esta regida por el reglamento suizo de la formación profesional y por la directrices de la Unión europea que regula el reconocimiento de las cualificaciones profesionales en el artículo 2005/36/CE para los estados miembros de la EU. Esto significa que el grado de educación español se puede comparar con la titulación suiza aunque hay que tener en cuenta diferentes requisitos como el nivel alto de alemán (min.B2):

La formación como enfermera/enfermero en Suiza “Fachfrau/Fachmann Gesundheit EFZ”  es clasificada como estudios de secundaria a nivel II y esta reglamentada y estructurada por un plan de  educación desde el 13.11. 2008.

Proceso y costes de la homologación

Los reconocimientos de los títulos extranjeros en Suiza es responsabilidad de la Cruz Roja Suiza (Schweizerisches Rotes Kreuz)  con los costos federales establecidos y sin fines de lucrativos. Los costes se desglosan de la siguiente manera: Tramitación administrativa de las solicitudes de homologación, procesamiento por expertos (análisis, investigación y evaluación individual) e infraestructura:

      • Obligatorio análisis preliminar (gratuito)
      • Cuota de procesamiento (600 CHF)
      • Cuota de homologación sin medidas compensatorias “por ejemplo título universitario español” (330 CHF)*

El coste total del proceso de homologación es de 930 CHF.

*Para títulos extranjeros que no sean equiparables al nivel Suizo y requieran de medidas extras de formación en el país, la cuota de homologación asciende a 400 CHF.

Homologación del título a enfermeras no comunitarias

Desde el 01.01.2008, diplomados extranjeros en el campo de la enfermería que no son miembros de la Unión Europeas, también pueden homologar su título en Suiza siempre y cuando el nivel de formación sea equiparable. Es decir, si una formación en el extranjero se efectúa directamente en el nivel de secundaria, esta se compara con la formación suiza correspondiente como EFZ Fachmann/Fachfrau.

Se recomienda a las autoridades, al empleador y a los centros de formación, que el personal disfrute de las mismas condiciones que las personas que han completado su educación en Suiza.

En caso de que los títulos extranjeros no cumplan el nivel de la formación suiza, se pueden proporcionar medidas compensatorias y así poder lograr la absoluta homologación. Como medidas de compensación se aplica:

1. Un periodo de prácticas
2. Un período de prácticas en combinación con una formación adicional
3. Una prueba de aptitud (sólo es posible con un  grado de educación de un país miembro de la Unión Europea)

www.tta-personalmedizin.de